top of page

Россия - Ограничения на иностранные слова. Поправки внесены

Сергей Суханов



С 1 января 2025 года хотят по общему правилу запретить иностранные слова в коммерческих обозначениях. В Законе о защите прав потребителей предлагают закрепить приоритетное применение русского языка как государственного для информирования граждан, например, о скидках.


Коммерческое обозначение


Планируют предусмотреть, что коммерческое обозначение нужно оформлять на русском языке. Исключение – фирменное наименование в составе этого обозначения.

Отдельно зафиксируют требование формулировать на русском языке коммерческое обозначение одного или нескольких объектов капстроительства и наименование жилого комплекса.

Речь идет об использовании русского языка как государственного.

Сейчас таких правил нет.


Сведения для потребителей


Предлагают, по сути, детализировать действующую норму о том, что информация для потребителей должна быть на русском языке.

Так, с 2025 года Закон о защите прав потребителей дополнят статьей об информации для публичного ознакомления. Это сведения без рекламы, которые бизнес размещает, например, с помощью вывесок в общедоступных местах:


  • о классе или виде товара, работы либо услуги, об их группах без выделения конкретных элементов;

  • о дополнительных потребительских свойствах и характеристиках товаров, работ или услуг;

  • об особых условиях их приобретения, в т. ч. о стимулирующих мероприятиях, акциях, предложениях, скидках, распродажах и т. д.;

  • о работе и доступности организации;

  • о коммерческом обозначении.

Установят, что указывать эти данные необходимо на русском языке.

Дополнительно бизнес сможет использовать государственные языки субъектов РФ, языки народов России и иностранные языки. В этом случае информация должна быть по смыслу той же, что и сведения на русском языке, а также равнозначной по размещению и техническому оформлению.

Требования однако не касаются товарных знаков, фирменных наименований и знаков обслуживания.


Новшества нужны, чтобы окончательно исключить практику, когда потребителей информируют с помощью иностранных слов (open, sale, coffee и пр.) вместо слов русского языка. Это следует из пояснительной записки к проекту.



37 просмотров

Недавние посты

Смотреть все
bottom of page